วันศุกร์ที่ 24 ตุลาคม พ.ศ. 2551

เคยชิน!!



เรียนคุณเเอนดรูว์ อยากทราบว่าความหมายของคำว่า use to something/use to doing มีความหมายว่าอย่างไรและมีความหมายต่างจากการใช้ present perfect โดยสิ้นเชิงใช่ไหมครับจากMr.D.K. 

 

 คนไทยหลายคนจะสับสนกับ used to และto be used to ครับดังนี้

1.ถ้าคุณ used to ทำอะไรบางอย่างคุณก็เคยทำสิ่งนั้น แต่ไม่ทำแล้ว เช่น

used to smoke. (ผมเคยสูบบุหรี่?แต่ไม่สูบแล้ว)

She used to be my wife. (เธอคนนั้นเคยเป็นภรรยาผม? แต่ตอนนี้เลิกกัน)

ผมว่าไม่เหมือนpresent perfect tense ครับใช้ ppt กับสิ่งที่เคยทำในอดีตที่มีความสำคัญต่อปัจจุบัน หรือยังทำอยู่ และมักจะต่อด้วยเรื่องจำนวนเวลา เช่น

I have smoked for 10 years. (ผมสูบบุหรี่มา 10 ปีแล้ว)

She has been my wife for six months. (เธอเป็นภรรยาผมมา 6 เดือนแล้วครับ)

2.ใช้ to be used to ในความหมายว่า"เคยชิน" เช่น

I am used to the noise of airplanes. (ผมชินกับเสียงเครื่องบิน)

At first she didn’t like her new teacher, but now she is used to him. (ทีแรกเธอไม่ชอบครูคนใหม่แต่ตอนนี้ชินแล้ว)

 

www.komchadluek.net/2008/10/24/x_engw001223472.php?newsid=223472

 

ไม่มีความคิดเห็น: